Summary
THE language is the problem, of course, in taking a French journalist around Liverpool. Not that the language of international culture caused the complications.
I described how Liverpool was created by laissez-faire capitalism, explained our efforts to build an avant garde arts centre, how all echelons of society will celebrate 2008 with crates of canapes, champagne and creme de men the shandies.See the full content of this document
Extract
People Want to Be Part of Liverpool's Success ; Liverpool has Been Chosen by France's Leading Newspaper to Represent Britain's Cultural Ambitions.
The problem was other, more meaningful words. "What is Scouse?", "How about gobsmacked?", "To call a young lady tatty-'ead -- is that good?"
Soon after meeting Jean-Pierre Langellier, the London-based UK correspondent for the leading heavyweight French newspaper Le Monde, he showed me his notebook with the carefully written-out single word: "Wersyasen...See the full content of this document
Sponsored links
